mirror of
https://git.ryujinx.app/kenji-nx/ryujinx.git
synced 2025-12-14 07:37:04 +00:00
Update Russian translation (#1)
This commit is contained in:
parent
4efb872d0a
commit
ba5fdbb57a
1 changed files with 102 additions and 15 deletions
|
|
@ -11,8 +11,9 @@
|
|||
"MenuBarFile": "_Файл",
|
||||
"MenuBarFileOpenFromFile": "_Добавить приложение из файла",
|
||||
"MenuBarFileOpenUnpacked": "Добавить _распакованную игру",
|
||||
"MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "Load DLC From Folder",
|
||||
"MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "Load Title Updates From Folder",
|
||||
"MenuBarFileOpenFromFileError": "В выбранном файле не найдено приложения.",
|
||||
"MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "Загружать DLC из папки",
|
||||
"MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "Загружать обновления из папки",
|
||||
"MenuBarFileOpenEmuFolder": "Открыть папку Ryujinx",
|
||||
"MenuBarFileOpenLogsFolder": "Открыть папку с логами",
|
||||
"MenuBarFileExit": "_Выход",
|
||||
|
|
@ -25,17 +26,18 @@
|
|||
"MenuBarActions": "_Действия",
|
||||
"MenuBarOptionsSimulateWakeUpMessage": "Имитировать сообщение пробуждения",
|
||||
"MenuBarActionsScanAmiibo": "Сканировать Amiibo",
|
||||
"MenuBarActionsScanAmiiboBin": "Scan An Amiibo (From Bin)",
|
||||
"MenuBarActionsScanAmiiboBin": "Сканировать Amiibo (из корзины)",
|
||||
"MenuBarTools": "_Инструменты",
|
||||
"MenuBarToolsInstallFirmware": "Установка прошивки",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromFile": "Установить прошивку из XCI или ZIP",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromDirectory": "Установить прошивку из папки",
|
||||
"MenuBarToolsInstallKeys": "Install Keys",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallKeysFromFile": "Install keys from KEYS or ZIP",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallKeysFromFolder": "Install keys from a directory",
|
||||
"MenuBarToolsInstallKeys": "Установить ключи",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallKeysFromFile": "Установить ключи из KEYS или ZIP",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallKeysFromFolder": "Установить ключи из папки",
|
||||
"MenuBarToolsManageFileTypes": "Управление типами файлов",
|
||||
"MenuBarToolsInstallFileTypes": "Установить типы файлов",
|
||||
"MenuBarToolsUninstallFileTypes": "Удалить типы файлов",
|
||||
"MenuBarToolsXCITrimmer": "Обрезать файлы XCI",
|
||||
"MenuBarView": "_Вид",
|
||||
"MenuBarViewWindow": "Размер окна",
|
||||
"MenuBarViewWindow720": "720p",
|
||||
|
|
@ -91,8 +93,11 @@
|
|||
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "Открывает папку, содержащую моды для приложений и игр",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "Открыть папку с модами Atmosphere",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "Открывает папку Atmosphere на альтернативной SD-карте, которая содержит моды для приложений и игр. Полезно для модов, сделанных для реальной консоли.",
|
||||
"GameListContextMenuTrimXCI": "Проверить и обрезать файл XCI",
|
||||
"GameListContextMenuTrimXCIToolTip": "Проверить и обрезать файл XCI, чтобы сохранить место на диске",
|
||||
"StatusBarGamesLoaded": "{0}/{1} игр загружено",
|
||||
"StatusBarSystemVersion": "Версия прошивки: {0}",
|
||||
"StatusBarXCIFileTrimming": "Обрезка файла XCI: {0}",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "Обнаружен низкий лимит разметки памяти",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "Хотите увеличить значение vm.max_map_count до {0}",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "Некоторые игры могут создавать большую разметку памяти, чем разрешено на данный момент по умолчанию. Ryujinx вылетит при превышении этого лимита.",
|
||||
|
|
@ -112,6 +117,8 @@
|
|||
"SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "В простое",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "Всегда",
|
||||
"SettingsTabGeneralGameDirectories": "Папки с играми",
|
||||
"SettingsTabGeneralAutoloadDirectories": "Папки для автозагрузки DLC/обновлений",
|
||||
"SettingsTabGeneralAutoloadNote": "DLC и обновления, которые запрашивают отсутствующие файлы, будут выгружены автоматически",
|
||||
"SettingsTabGeneralAdd": "Добавить",
|
||||
"SettingsTabGeneralRemove": "Удалить",
|
||||
"SettingsTabSystem": "Система",
|
||||
|
|
@ -144,7 +151,18 @@
|
|||
"SettingsTabSystemSystemLanguageTraditionalChinese": "Китайский (традиционный)",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemTimeZone": "Часовой пояс прошивки:",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemTime": "Системное время в прошивке:",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableVsync": "Вертикальная синхронизация",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncMode": "Вертикальная синхронизация:",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableCustomVSyncInterval": "Включить пользовательскую частоту обновления (эксперементально)",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncModeSwitch": "Switch",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncModeUnbounded": "Без привязки",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncModeCustom": "Пользовательская частота обновления",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncModeTooltip": "Эмулированная вертикальная синхронизация. «Switch» эмулирует частоту обновления Switch, равную 60 Гц. «Без привязки» — неограниченная частота обновления.",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncModeTooltipCustom": "Эмулированная вертикальная синхронизация. «Switch» эмулирует частоту обновления Switch, равную 60 Гц. «Без привязки» — неограниченная частота обновления. «Пользовательская» эмулирует указанную пользовательскую частоту обновления.",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableCustomVSyncIntervalTooltip": "Позволяет пользователю указать эмулируемую частоту обновления. В некоторых играх это может ускорить или замедлить скорость логики игрового процесса. В других играх это может позволить ограничить FPS на уровне, кратном частоте обновления, или привести к непредсказуемому поведению. Это экспериментальная функция, и нет никаких гарантий того, как она повлияет на игровой процесс. \n\nОставте выключенной если не уверены.",
|
||||
"SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalValueTooltip": "Целевое значение пользовательской частоты обновления.",
|
||||
"SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalSliderTooltip": "Пользовательская частота обновления, в процентах от обычной частоты обновления Switch.",
|
||||
"SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalPercentage": "% пользовательской частоты обновления:",
|
||||
"SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalValue": "Значение пользовательской частоты обновления:",
|
||||
"SettingsTabSystemEnablePptc": "Использовать PPTC (Profiled Persistent Translation Cache)",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableLowPowerPptc": "Low-power PPTC",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "Проверка целостности файловой системы",
|
||||
|
|
@ -153,6 +171,7 @@
|
|||
"SettingsTabSystemAudioBackendOpenAL": "OpenAL",
|
||||
"SettingsTabSystemAudioBackendSoundIO": "SoundIO",
|
||||
"SettingsTabSystemAudioBackendSDL2": "SDL2",
|
||||
"SettingsTabSystemCustomVSyncInterval": "Интервал",
|
||||
"SettingsTabSystemHacks": "Хаки",
|
||||
"SettingsTabSystemHacksNote": "Возможна нестабильная работа",
|
||||
"SettingsTabSystemDramSize": "Использовать альтернативный макет памяти (для разработчиков)",
|
||||
|
|
@ -405,6 +424,8 @@
|
|||
"InputDialogTitle": "Диалоговое окно ввода",
|
||||
"InputDialogOk": "ОК",
|
||||
"InputDialogCancel": "Отмена",
|
||||
"InputDialogCancelling": "Отмена",
|
||||
"InputDialogClose": "Закрыть",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileTitle": "Выберите никнейм",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileHeader": "Пожалуйста, введите никнейм",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileSubtext": "(Максимальная длина: {0})",
|
||||
|
|
@ -412,6 +433,7 @@
|
|||
"AvatarSetBackgroundColor": "Установить цвет фона",
|
||||
"AvatarClose": "Закрыть",
|
||||
"ControllerSettingsLoadProfileToolTip": "Загрузить профиль",
|
||||
"ControllerSettingsViewProfileToolTip": "Посмотреть профиль",
|
||||
"ControllerSettingsAddProfileToolTip": "Добавить профиль",
|
||||
"ControllerSettingsRemoveProfileToolTip": "Удалить профиль",
|
||||
"ControllerSettingsSaveProfileToolTip": "Сохранить профиль",
|
||||
|
|
@ -421,6 +443,7 @@
|
|||
"GameListContextMenuToggleFavorite": "Добавить в избранное",
|
||||
"GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "Добавляет игру в избранное и помечает звездочкой",
|
||||
"SettingsTabGeneralTheme": "Тема:",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeAuto": "Авто",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeDark": "Темная",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeLight": "Светлая",
|
||||
"ControllerSettingsConfigureGeneral": "Настройка",
|
||||
|
|
@ -472,6 +495,7 @@
|
|||
"DialogUninstallFileTypesSuccessMessage": "Типы файлов успешно удалены",
|
||||
"DialogUninstallFileTypesErrorMessage": "Не удалось удалить типы файлов.",
|
||||
"DialogOpenSettingsWindowLabel": "Открывает окно параметров",
|
||||
"DialogOpenXCITrimmerWindowLabel": "Открывает окно обрезки XCI",
|
||||
"DialogControllerAppletTitle": "Апплет контроллера",
|
||||
"DialogMessageDialogErrorExceptionMessage": "Ошибка отображения сообщения: {0}",
|
||||
"DialogSoftwareKeyboardErrorExceptionMessage": "Ошибка отображения программной клавиатуры: {0}",
|
||||
|
|
@ -579,6 +603,9 @@
|
|||
"AddGameDirBoxTooltip": "Введите путь к папке с играми для добавления ее в список выше",
|
||||
"AddGameDirTooltip": "Добавить папку с играми в список",
|
||||
"RemoveGameDirTooltip": "Удалить выбранную папку игры",
|
||||
"AddAutoloadDirBoxTooltip": "Ввести папку автозагрузки для добавления в список",
|
||||
"AddAutoloadDirTooltip": "Добавить папку автозагрузки в список",
|
||||
"RemoveAutoloadDirTooltip": "Удалить выбраную папку автозагрузки",
|
||||
"CustomThemeCheckTooltip": "Включить или отключить пользовательские темы",
|
||||
"CustomThemePathTooltip": "Путь к пользовательской теме для интерфейса",
|
||||
"CustomThemeBrowseTooltip": "Просмотр пользовательской темы интерфейса",
|
||||
|
|
@ -591,7 +618,7 @@
|
|||
"TimeTooltip": "Меняет системное время прошивки",
|
||||
"VSyncToggleTooltip": "Эмуляция вертикальной синхронизации консоли, которая ограничивает количество кадров в секунду в большинстве игр; отключение может привести к тому, что игры будут запущены с более высокой частотой кадров, но загрузка игры может занять больше времени, либо игра не запустится вообще.\n\nМожно включать и выключать эту настройку непосредственно в игре с помощью горячих клавиш (F1 по умолчанию). Если планируете отключить вертикальную синхронизацию, рекомендуем настроить горячие клавиши.\n\nРекомендуется оставить включенным.",
|
||||
"PptcToggleTooltip": "Сохраняет скомпилированные JIT-функции для того, чтобы не преобразовывать их по новой каждый раз при запуске игры.\n\nУменьшает статтеры и значительно ускоряет последующую загрузку игр.\n\nРекомендуется оставить включенным.",
|
||||
"LowPowerPptcToggleTooltip": "Load the PPTC using a third of the amount of cores.",
|
||||
"LowPowerPptcToggleTooltip": "Загружает PPTC, используя треть от количества ядер.",
|
||||
"FsIntegrityToggleTooltip": "Проверяет файлы при загрузке игры и если обнаружены поврежденные файлы, выводит сообщение о поврежденном хэше в журнале.\n\nНе влияет на производительность и необходим для помощи в устранении неполадок.\n\nРекомендуется оставить включенным.",
|
||||
"AudioBackendTooltip": "Изменяет используемый аудио бэкенд для рендера звука.\n\nSDL2 является предпочтительным вариантом, в то время как OpenAL и SoundIO используются в качестве резервных.\n\nРекомендуется использование SDL2.",
|
||||
"MemoryManagerTooltip": "Меняет разметку и доступ к гостевой памяти. Значительно влияет на производительность процессора.\n\nРекомендуется оставить \"Хост не установлен\"",
|
||||
|
|
@ -624,6 +651,8 @@
|
|||
"DebugLogTooltip": "Выводит журнал сообщений отладки в консоли.\n\nИспользуйте только в случае просьбы разработчика, так как включение этой функции затруднит чтение журналов и ухудшит работу эмулятора.",
|
||||
"LoadApplicationFileTooltip": "Открывает файловый менеджер для выбора файла, совместимого с Nintendo Switch.",
|
||||
"LoadApplicationFolderTooltip": "Открывает файловый менеджер для выбора распакованного приложения, совместимого с Nintendo Switch.",
|
||||
"LoadDlcFromFolderTooltip": "Открывает файловый менеджер для выбора одной или несколько папок для массовой загрузки DLC",
|
||||
"LoadTitleUpdatesFromFolderTooltip": "Открывает файловый менеджер для выбора одной или несколько папок для массовой загрузки обновлений",
|
||||
"OpenRyujinxFolderTooltip": "Открывает папку с файлами Ryujinx. ",
|
||||
"OpenRyujinxLogsTooltip": "Открывает папку в которую записываются логи",
|
||||
"ExitTooltip": "Выйти из Ryujinx",
|
||||
|
|
@ -666,7 +695,7 @@
|
|||
"UserErrorApplicationNotFound": "Приложение не найдено",
|
||||
"UserErrorUnknown": "Неизвестная ошибка",
|
||||
"UserErrorUndefined": "Неопределенная ошибка",
|
||||
"UserErrorNoKeysDescription": "Ryujinx не удалось найти ваш 'prod.keys' файл",
|
||||
"UserErrorNoKeysDescription": "Ryujinx не удалось найти ваш файл «prod.keys»",
|
||||
"UserErrorNoFirmwareDescription": "Ryujinx не удалось найти ни одной установленной прошивки",
|
||||
"UserErrorFirmwareParsingFailedDescription": "Ryujinx не удалось распаковать выбранную прошивку. Обычно это вызвано устаревшими ключами.",
|
||||
"UserErrorApplicationNotFoundDescription": "Ryujinx не удалось найти валидное приложение по указанному пути.",
|
||||
|
|
@ -674,16 +703,24 @@
|
|||
"UserErrorUndefinedDescription": "Произошла неизвестная ошибка. Этого не должно происходить, пожалуйста, свяжитесь с разработчиками.",
|
||||
"OpenSetupGuideMessage": "Открыть руководство по установке",
|
||||
"NoUpdate": "Без обновлений",
|
||||
"TitleUpdateVersionLabel": "Version {0} - {1}",
|
||||
"TitleUpdateVersionLabel": "Версия {0} - {1}",
|
||||
"TitleBundledUpdateVersionLabel": "Пакет: Версия {0}",
|
||||
"TitleBundledDlcLabel": "Пакет:",
|
||||
"TitleXCIStatusPartialLabel": "Частичный",
|
||||
"TitleXCIStatusTrimmableLabel": "Необрезан",
|
||||
"TitleXCIStatusUntrimmableLabel": "Обрезан",
|
||||
"TitleXCIStatusFailedLabel": "(не удалось)",
|
||||
"TitleXCICanSaveLabel": "Сохранить {0:n0} Мб",
|
||||
"TitleXCISavingLabel": "Сохранено {0:n0} Мб",
|
||||
"RyujinxInfo": "Ryujinx - Информация",
|
||||
"RyujinxConfirm": "Ryujinx - Подтверждение",
|
||||
"FileDialogAllTypes": "Все типы",
|
||||
"Never": "Никогда",
|
||||
"SwkbdMinCharacters": "Должно быть не менее {0} символов.",
|
||||
"SwkbdMinRangeCharacters": "Должно быть {0}-{1} символов",
|
||||
"CabinetTitle": "Cabinet Dialog",
|
||||
"CabinetDialog": "Enter your Amiibo's new name",
|
||||
"CabinetScanDialog": "Please scan your Amiibo now.",
|
||||
"CabinetTitle": "Кабинет",
|
||||
"CabinetDialog": "Введите новое имя для вашей Amiibo",
|
||||
"CabinetScanDialog": "Пожайлуста, просканируйте свою Amiibo.",
|
||||
"SoftwareKeyboard": "Программная клавиатура",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeNumeric": "Должно быть в диапазоне 0-9 или '.'",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "Не должно быть CJK-символов",
|
||||
|
|
@ -718,6 +755,8 @@
|
|||
"SettingsTabHotkeysShowUiHotkey": "Показать интерфейс:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysPauseHotkey": "Пауза эмуляции:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysToggleMuteHotkey": "Выключить звук:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysIncrementCustomVSyncIntervalHotkey": "Увеличить пользовательскую частоту обновления",
|
||||
"SettingsTabHotkeysDecrementCustomVSyncIntervalHotkey": "Усенишить пользовательскую частоту обновления",
|
||||
"ControllerMotionTitle": "Настройки управления движением",
|
||||
"ControllerRumbleTitle": "Настройки вибрации",
|
||||
"SettingsSelectThemeFileDialogTitle": "Выбрать файл темы",
|
||||
|
|
@ -730,16 +769,51 @@
|
|||
"SelectDlcDialogTitle": "Выберите файлы DLC",
|
||||
"SelectUpdateDialogTitle": "Выберите файлы обновлений",
|
||||
"SelectModDialogTitle": "Выбрать папку с модами",
|
||||
"TrimXCIFileDialogTitle": "Проверить и обрезать файл XCI",
|
||||
"TrimXCIFileDialogPrimaryText": "Эта функция сначала проверит наличие пустого пространства, а затем обрежет файл XCI, чтобы сэкономить место на диске.",
|
||||
"TrimXCIFileDialogSecondaryText": "Текущий размер файла: {0:n} Мб\nРазмер игровых данных: {1:n} Мб\nСэкономленое место на диске: {2:n} Мб",
|
||||
"TrimXCIFileNoTrimNecessary": "Файл XCI не нуждается в обрезке. Смотрите журнал, чтобы узнать детали",
|
||||
"TrimXCIFileNoUntrimPossible": "Файл XCI невозмножно обрезать. Смотрите журнал, чтобы узнать детали",
|
||||
"TrimXCIFileReadOnlyFileCannotFix": "Файл XCI доступен только для чтения, и его нельзя сделать доступным для записи. Смотрите журнал, чтобы узнать детали",
|
||||
"TrimXCIFileFileSizeChanged": "Файл XCI изменился в размере с момента сканирования. Убедитесь, что файл не записывается, и повторите попытку.",
|
||||
"TrimXCIFileFreeSpaceCheckFailed": "Файл XCI содержит данные в общем пространстве, обрезать его небезопасно",
|
||||
"TrimXCIFileInvalidXCIFile": "Файл XCI содержит недопустимые данные. Смотрите журнал, чтобы узнать детали",
|
||||
"TrimXCIFileFileIOWriteError": "Файл XCI не может быть открыт для записи. Смотрите журнал, чтобы узнать детали",
|
||||
"TrimXCIFileFailedPrimaryText": "Обрезка файла XCI не удалась",
|
||||
"TrimXCIFileCancelled": "Операция была отменена",
|
||||
"TrimXCIFileFileUndertermined": "Никаких операций не проводилось",
|
||||
"UserProfileWindowTitle": "Менеджер учетных записей",
|
||||
"CheatWindowTitle": "Менеджер читов",
|
||||
"DlcWindowTitle": "Управление DLC для {0} ({1})",
|
||||
"ModWindowTitle": "Управление модами для {0} ({1})",
|
||||
"UpdateWindowTitle": "Менеджер обновлений игр",
|
||||
"XCITrimmerWindowTitle": "Обрезчик файлов XCI",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusCount": "Выбрано файлов: {0} из {1}",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusCountWithFilter": "Выбрано файлов: {0} из {1} (отображено: {2})",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusTrimming": "Обрезка файлов: {0} ...",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusUntrimming": "Отмена обрезки файлов: {0}...",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusFailed": "Ошибка",
|
||||
"XCITrimmerPotentialSavings": "Потенциально освобидится",
|
||||
"XCITrimmerActualSavings": "Фактически освободилось",
|
||||
"XCITrimmerSavingsMb": "{0:n0} Мб",
|
||||
"XCITrimmerSelectDisplayed": "Выбрать показанные",
|
||||
"XCITrimmerDeselectDisplayed": "Отмена выбора показынных",
|
||||
"XCITrimmerSortName": "Название",
|
||||
"XCITrimmerSortSaved": "Сэкономленое место",
|
||||
"UpdateWindowUpdateAddedMessage": "Новых обновлений добавлено: {0}",
|
||||
"UpdateWindowBundledContentNotice": "Пакетные обновления не могут быть удалены, только отключены.",
|
||||
"CheatWindowHeading": "Доступные читы для {0} [{1}]",
|
||||
"BuildId": "ID версии:",
|
||||
"DlcWindowBundledContentNotice": "Bundled DLC cannot be removed, only disabled.",
|
||||
"DlcWindowHeading": "{0} DLC",
|
||||
"DlcWindowDlcAddedMessage": "{0} new downloadable content(s) added",
|
||||
"AutoloadDlcAddedMessage": "{0} new downloadable content(s) added",
|
||||
"AutoloadDlcRemovedMessage": "{0} missing downloadable content(s) removed",
|
||||
"AutoloadUpdateAddedMessage": "{0} new update(s) added",
|
||||
"AutoloadUpdateRemovedMessage": "{0} missing update(s) removed",
|
||||
"ModWindowHeading": "Моды для {0} ",
|
||||
"UserProfilesEditProfile": "Изменить выбранные",
|
||||
"Continue": "Continue",
|
||||
"Cancel": "Отмена",
|
||||
"Save": "Сохранить",
|
||||
"Discard": "Отменить",
|
||||
|
|
@ -784,10 +858,11 @@
|
|||
"GraphicsAATooltip": "Применимое сглаживание для рендера.\n\nFXAA размывает большую часть изображения, SMAA попытается найти \"зазубренные\" края и сгладить их.\n\nНе рекомендуется использовать вместе с масштабирующим фильтром FSR.\n\nЭта опция может быть изменена во время игры по нажатию \"Применить\" ниже; \nВы можете просто переместить окно настроек в сторону и поэкспериментировать, пока не найдёте подходящую настройку игры.\n\nРекомендуется использовать \"Нет\".",
|
||||
"GraphicsAALabel": "Сглаживание:",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLabel": "Интерполяция:",
|
||||
"GraphicsScalingFilterTooltip": "Фильтрация текстур, которая будет применяться при масштабировании.\n\nБилинейная хорошо работает для 3D-игр и является настройкой по умолчанию.\n\nСтупенчатая рекомендуется для пиксельных игр.\n\nFSR это фильтр резкости, который не рекомендуется использовать с FXAA или SMAA.\n\nЭта опция может быть изменена во время игры по нажатию кнопки \"Применить\" ниже; \nВы можете просто переместить окно настроек в сторону и поэкспериментировать, пока не подберете подходящие настройки для конкретной игры.\n\nРекомендуется использовать \"Билинейная\".",
|
||||
"GraphicsScalingFilterTooltip": "Фильтрация текстур, которая будет применяться при масштабировании.\n\nБилинейная хорошо работает для 3D-игр и является настройкой по умолчанию.\n\nСтупенчатая рекомендуется для пиксельных игр.\n\nFSR это фильтр резкости, который не рекомендуется использовать с FXAA или SMAA.\n\nМаштабирование по площади рекомендуется в случае использования разрешения больше разрешения окна. Можно использовать для достижения эффекта суперсемплига (SSAA) при даунскейле более чем в 2 раза.\n\nЭта опция может быть изменена во время игры по нажатию кнопки \"Применить\" ниже; \nВы можете просто переместить окно настроек в сторону и поэкспериментировать, пока не подберете подходящие настройки для конкретной игры.\n\nРекомендуется использовать \"Билинейная\".",
|
||||
"GraphicsScalingFilterBilinear": "Билинейная",
|
||||
"GraphicsScalingFilterNearest": "Ступенчатая",
|
||||
"GraphicsScalingFilterFsr": "FSR",
|
||||
"GraphicsScalingFilterArea": "По площади",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLevelLabel": "Уровень",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "Выбор режима работы FSR 1.0. Выше - четче.",
|
||||
"SmaaLow": "SMAA Низкое",
|
||||
|
|
@ -806,5 +881,17 @@
|
|||
"MultiplayerMode": "Режим:",
|
||||
"MultiplayerModeTooltip": "Меняет многопользовательский режим LDN.\n\nLdnMitm модифицирует функциональность локальной беспроводной/игры на одном устройстве в играх, позволяя играть с другими пользователями Ryujinx или взломанными консолями Nintendo Switch с установленным модулем ldn_mitm, находящимися в одной локальной сети друг с другом.\n\nМногопользовательская игра требует наличия у всех игроков одной и той же версии игры (т.е. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 не может подключиться к v13.0.0).\n\nРекомендуется оставить отключенным.",
|
||||
"MultiplayerModeDisabled": "Отключено",
|
||||
"MultiplayerModeLdnMitm": "ldn_mitm"
|
||||
"MultiplayerModeLdnMitm": "ldn_mitm",
|
||||
"MultiplayerModeLdnRyu": "RyuLDN",
|
||||
"MultiplayerDisableP2P": "Отключить хостинг P2P-сетей (может увеличить задержку)",
|
||||
"MultiplayerDisableP2PTooltip": "Отключает хостинг P2P-сетей, пользователи будут проксировать через главный сервер, а не подключаться к вам напрямую.",
|
||||
"LdnPassphrase": "Фраза-пароль сети:",
|
||||
"LdnPassphraseTooltip": "Вы сможете видеть только те игры, в которых используется та же фраза-пароль, что и у вас.",
|
||||
"LdnPassphraseInputTooltip": "Введите фразу-пароль в формате Ryujinx-<8 hex символов>. Вы сможете видеть только те игры, в которых используется та же фраза-пароль, что и у вас.",
|
||||
"LdnPassphraseInputPublic": "(публичная)",
|
||||
"GenLdnPass": "Сгенерировать случайную",
|
||||
"GenLdnPassTooltip": "Генерирует случайную фразу-пароль, которой вы можете поделится с другими игроками.",
|
||||
"ClearLdnPass": "Очистить",
|
||||
"ClearLdnPassTooltip": "Удаляет текущую фразу-пароль, вы возвращаетесь в публичную сеть.",
|
||||
"InvalidLdnPassphrase": "Недопустимая фраза-пароль! Она должна быть в формате «Ryujinx-<8 hex символов>»"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue