Full rebrand
This commit is contained in:
parent
c445fa1e3e
commit
88b901a24e
427 changed files with 55946 additions and 56077 deletions
2
dist/english_plurals/README.md
vendored
2
dist/english_plurals/README.md
vendored
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Qt has "Translation Rules for Plurals", small example
|
|||
// i = 2:
|
||||
Building: 2 shaders
|
||||
|
||||
For yuzu the source language used is English, for all other languages handling of plurals is handled by Qt and the translation collaboration site. Handling plurals in the source language (English) requires special consideration.
|
||||
For suyu the source language used is English, for all other languages handling of plurals is handled by Qt and the translation collaboration site. Handling plurals in the source language (English) requires special consideration.
|
||||
|
||||
With CMake flag GENERATE_QT_TRANSLATION a generated_en.ts file is created from the source. It ignored by git (`.gitignore` in the project root). It is placed in this directory so that the relative refrences with the source code is correct.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue