More Adjustments

This commit is contained in:
_Neo_ 2025-11-12 20:30:24 +02:00
parent e7be3d4be6
commit 7c8b28ead3
2 changed files with 133 additions and 133 deletions

View file

@ -6325,7 +6325,7 @@
"el_GR": "Λειτουργία Σύνδεσης",
"en_US": "Docked Mode",
"es_ES": "Modo Acoplado",
"fr_FR": "Mode Docké",
"fr_FR": "Mode Station d'Accueil",
"he_IL": "מצב עגינה",
"it_IT": "Modalità Dock",
"ja_JP": "ドックモード",
@ -8125,7 +8125,7 @@
"el_GR": "Υποδοχή Χειριστηρίου:",
"en_US": "Controller Slot:",
"es_ES": "Puerto del Mando:",
"fr_FR": "Emplacement de Manette :",
"fr_FR": "Port de Manette :",
"he_IL": "יציאת שלט:",
"it_IT": "Slot del controller:",
"ja_JP": "コントローラースロット:",
@ -8175,7 +8175,7 @@
"el_GR": "Υποδοχή JoyCon (Δεξιά):",
"en_US": "JoyCon (Right) Slot:",
"es_ES": "Puerto Joy-Con (Derecho):",
"fr_FR": "Emplacement JoyCon (Droit) :",
"fr_FR": "Port de JoyCon (Droit) :",
"he_IL": "מיקום ג'ויקון (ימני:):",
"it_IT": "Slot JoyCon (Destro):",
"ja_JP": "JoyCon (右) スロット:",
@ -8295,23 +8295,23 @@
{
"ID": "ControllerSettingsLedColorDisable",
"Translations": {
"ar_SA": "",
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"ar_SA": "تعطيل",
"de_DE": "Deaktivieren",
"el_GR": "Απενεργοποίηση",
"en_US": "Disable",
"es_ES": "Desactivar",
"fr_FR": "Désactiver",
"he_IL": "",
"he_IL": "כיבוי",
"it_IT": "Disattiva",
"ja_JP": "",
"ja_JP": "無効化",
"ko_KR": "비활성화",
"no_NO": "Deaktiver",
"pl_PL": "",
"pl_PL": "Wyłącz",
"pt_BR": "Desabilitar",
"ru_RU": "Отключить",
"sv_SE": "Inaktivera",
"th_TH": "ปิดการใช้งาน",
"tr_TR": "",
"tr_TR": "Devre Dışı",
"uk_UA": "Вимкнути",
"zh_CN": "关闭",
"zh_TW": "關閉"
@ -13120,26 +13120,26 @@
{
"ID": "DialogControllerAppletTitle",
"Translations": {
"ar_SA": طبيق وحدة التحكم المصغر",
"de_DE": "Controller-Applet",
"el_GR": "Applet Χειρισμού",
"en_US": "Controller Applet",
"es_ES": "Applet de Mandos",
"fr_FR": "Applet de Manette",
"he_IL": "יישומון בקר",
"it_IT": "Applet del controller",
"ja_JP": "コントローラアプレット",
"ko_KR": "컨트롤러 애플릿",
"no_NO": "Kontroller Applet",
"pl_PL": "Aplet Kontrolera",
"pt_BR": "Applet de Controle",
"ru_RU": "Апплет контроллера",
"sv_SE": "Handkontroller-applet",
"th_TH": "คอนโทรลเลอร์ Applet",
"tr_TR": "Kumanda Applet'i",
"uk_UA": "Аплет контролера",
"zh_CN": "控制器小窗口",
"zh_TW": "控制器小程式"
"ar_SA": م قطع الاتصال بوحدة التحكم",
"de_DE": "Controller getrennt",
"el_GR": "Αποσύνδεση Controller",
"en_US": "Controller Disconnected",
"es_ES": "Controlador Desconectado",
"fr_FR": "Manette Déconnectée",
"he_IL": "הבקר התנתק",
"it_IT": "Controller Disconnesso",
"ja_JP": "コントローラーが切断されました",
"ko_KR": "컨트롤러 연결 해제됨",
"no_NO": "Kontroller Frakoblet",
"pl_PL": "Kontroler Rozłączony",
"pt_BR": "Controle Desconectado",
"ru_RU": "Контроллер Отключен",
"sv_SE": "Handkontroll frånkopplad",
"th_TH": "คอนโทรลเลอร์ถูกตัดการเชื่อมต่อ",
"tr_TR": "Kumanda Bağlantısı Kesildi",
"uk_UA": "Контролер відключено",
"zh_CN": "控制器已断开",
"zh_TW": "控制器已斷開"
}
},
{
@ -15920,26 +15920,26 @@
{
"ID": "UseGlobalInputTooltip",
"Translations": {
"ar_SA": "",
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "If this option is enabled in custom settings, the global input configuration will be used.\n\nIn the global settings: you can enable or disable it as needed; this setting will be inherited by any new custom configurations created.",
"es_ES": "Si esta opción está activada en los ajustes personalizados, se utilizará la configuración de entrada global.\n\nEn los ajustes globales: puedes activarla o desactivarla según sea necesario; esta configuración se aplicará a cualquier nueva configuración personalizada que se cree.",
"fr_FR": "Si cette option est activée dans les paramètres personnalisés, la configuration dentrée globale sera utilisée.\n\nDans les paramètres globaux, vous pouvez lactiver ou la désactiver selon vos besoins ; ce réglage sera alors hérité par toutes les nouvelles configurations personnalisées créées",
"he_IL": "",
"it_IT": "Se questa opzione è abilitata nelle impostazioni personalizzate, verrà utilizzata la configurazione di input globale.\n\nNelle impostazioni globali: puoi abilitarla o disabilitarla secondo necessità; questa impostazione verrà ereditata da tutte le nuove configurazioni personalizzate create.",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "사용자 지정 설정에서 이 옵션을 활성화하면 전역 입력 구성이 사용됩니다.\n\n전역 설정에서 필요에 따라 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다. 이 설정은 새로 생성된 모든 사용자 지정 구성에 상속됩니다.",
"no_NO": "",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "Se esta opção está ativada nas configurações customizadas, as configurações globais de entrada serão usadas.\n\nNas configurações globais: você pode ativar ou desativá-las se necessário; está configuração será herdada por qualquer nova configuração customizada criada.",
"ru_RU": "Если эта опция включена в пользовательских настройках, будет использована глобальная конфигурация ввода.\n\nПо мере необходимости, вы можете включить или отключить её в глобальных настройках; эта настройка будет унаследована всеми новыми созданными индивидуальными конфигурациями.",
"sv_SE": "Om det här alternativet är aktiverat i anpassade inställningar kommer den globala inmatningskonfigurationen att användas.\n\nI de globala inställningarna: du kan aktivera eller inaktivera det efter behov; den här inställningen kommer att ärvas av alla nya anpassade konfigurationer som skapas.",
"th_TH": "หากเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ในการตั้งค่าแบบกำหนดเอง การตั้งค่าการควบคุมแบบรวม (Global Input Configuration) จะถูกนำมาใช้\n\nในการตั้งค่าทั่วไป: คุณสามารถเปิดหรือปิดใช้งานได้ตามต้องการ โดยการตั้งค่านี้จะถูกใช้เป็นค่าเริ่มต้นสำหรับการตั้งค่าแบบกำหนดเองที่สร้างขึ้นใหม่ทุกอัน",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "Якщо цей параметр увімкнено в користувацьких налаштуваннях, буде використовуватись глобальна конфігурація вводу.\n\nВ глобальних налаштуваннях: за потреби цю опцію можна вмикати або вимикати; це налаштування автоматично застосується до всіх нових конфігурацій, які ви створите.",
"zh_CN": "如果在自定义设置中启用了此选项,则将使用全局输入配置。\n\n在全局设置中: 您可以根据需要启用或禁用它;之后创建的任何自定义配置都将继承此设置。",
"zh_TW": "如果在自訂設定啟用了此選項,則將使用全域輸入配置。\n\n在全域設定中你可以根據需要啟用或停用它之後建立的任何自訂配置都將繼承此設定。"
"ar_SA": "قم بتمكين هذا الخيار في الإعدادات المخصصة لاستخدام تكوين الإدخال العالمي.\n\nيمكن التبديل بينه في أي وقت في الإعدادات العالمية. التكوينات المخصصة الجديدة سترث هذا الإعداد.",
"de_DE": "Aktivieren Sie diese Option in den benutzerdefinierten Einstellungen, um die globale Eingabekonfiguration zu verwenden.\n\nKann jederzeit in den globalen Einstellungen umgeschaltet werden. Neue benutzerdefinierte Konfigurationen erben diese Einstellung.",
"el_GR": "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή στις προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για να χρησιμοποιήσετε τη παγκόσμια διαμόρφωση εισόδου.\n\nΜπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή στις παγκόσμιες ρυθμίσεις. Οι νέες προσαρμοσμένες διαμορφώσεις θα κληρονομήσουν αυτήν την ρύθμιση.",
"en_US": "Enable this option in custom settings to use the global input configuration.\n\nCan be toggled at anytime in global settings. New custom configurations will inherit this setting.",
"es_ES": "Habilite esta opción en los ajustes personalizados para usar la configuración de entrada global.\n\nSe puede cambiar en cualquier momento en los ajustes globales. Las nuevas configuraciones personalizadas heredarán esta configuración.",
"fr_FR": "Activez cette option dans les paramètres personnalisés pour utiliser la configuration d'entrée globale.\n\nPeut être activée ou désactivée à tout moment dans les paramètres globaux. Les nouvelles configurations personnalisées hériteront de ce paramètre.",
"he_IL": "הפעל אפשרות זו בהגדרות מותאמות אישית כדי להשתמש בהגדרת הקלט הגלובלית.\n\nניתן להפעיל או לכבות אותה בכל עת בהגדרות הגלובליות. הגדרות מותאמות אישית חדשות ירשו את ההגדרה הזו.",
"it_IT": "Abilita questa opzione nelle impostazioni personalizzate per utilizzare la configurazione di input globale.\n\nPuò essere attivata o disattivata in qualsiasi momento nelle impostazioni globali. Le nuove configurazioni personalizzate erediteranno questa impostazione.",
"ja_JP": "カスタム設定でこのオプションを有効にして、グローバル入力設定を使用します。\n\nグローバル設定でいつでも切り替え可能です。新しいカスタム設定はこの設定を継承します。",
"ko_KR": "사용자 지정 설정에서 이 옵션을 활성화하여 전역 입력 구성을 사용하십시오.\n\n전역 설정에서 언제든지 전환할 수 있습니다. 새로운 사용자 지정 구성은 이 설정을 상속받습니다.",
"no_NO": "Aktiver dette alternativet i tilpassede innstillinger for å bruke den globale inndatakonfigurasjonen.\n\nKan aktiveres eller deaktiveres når som helst i globale innstillinger. Nye tilpassede konfigurasjoner vil arve denne innstillingen.",
"pl_PL": "Włącz tę opcję w ustawieniach niestandardowych, aby używać globalnej konfiguracji wejściowej.\n\nMożna ją przełączyć w dowolnym momencie w ustawieniach globalnych. Nowe niestandardowe konfiguracje odziedziczą to ustawienie.",
"pt_BR": "Habilite esta opção nas configurações personalizadas para usar a configuração de entrada global.\n\nPode ser alternada a qualquer momento nas configurações globais. Novas configurações personalizadas herdarão esta configuração.",
"ru_RU": "Включите эту опцию в пользовательских настройках, чтобы использовать глобальную конфигурацию ввода.\n\nЕё можно переключить в любое время в глобальных настройках. Новые пользовательские конфигурации унаследуют эту настройку.",
"sv_SE": "Aktivera detta alternativ i anpassade inställningar för att använda den globala inmatningskonfigurationen.\n\nKan växlas när som helst i globala inställningar. Nya anpassade konfigurationer kommer att ärva denna inställning.",
"th_TH": "เปิดใช้งานตัวเลือกนี้ในการตั้งค่าแบบกำหนดเองเพื่อใช้การกำหนดค่าการป้อนข้อมูลทั่วโลก\n\nสามารถสลับได้ทุกเวลาผ่านการตั้งค่าทั่วไป การตั้งค่าการกำหนดค่าแบบกำหนดเองใหม่จะได้รับการตั้งค่านี้",
"tr_TR": "Bu seçeneği özel ayarlarda etkinleştirerek global giriş yapılandırmasını kullanın.\n\nGlobal ayarlarda her zaman değiştirilebilir. Yeni özel yapılandırmalar bu ayarı miras alacaktır.",
"uk_UA": "Увімкніть цю опцію в налаштуваннях користувача, щоб використовувати глобальну конфігурацію вводу.\n\nМожна змінити в будь-який час в глобальних налаштуваннях. Нові користувацькі конфігурації успадкують це налаштування.",
"zh_CN": "在自定义设置中启用此选项以使用全局输入配置。\n\n可以在全局设置中随时切换。新的自定义配置将继承此设置。",
"zh_TW": "在自訂設定中啟用此選項以使用全域輸入配置。\n\n可以在全域設定中隨時切換。新的自訂設定將繼承此設定。"
}
},
{
@ -18395,101 +18395,101 @@
{
"ID": "ControllerAppletControllers",
"Translations": {
"ar_SA": "وحدات التحكم المدعومة:",
"de_DE": "Unterstützte Controller:",
"el_GR": "",
"en_US": "Supported Controllers:",
"es_ES": "Controladores Compatibles:",
"fr_FR": "Manettes Pris en Charge :",
"he_IL": "בקרים נתמכים:",
"it_IT": "Controller supportati:",
"ja_JP": "サポートされているコントローラ:",
"ko_KR": "지원되는 컨트롤러 :",
"no_NO": "Støttede kontrollere:",
"pl_PL": "Obsługiwane Kontrolery:",
"pt_BR": "Controladores Suportados:",
"ru_RU": "Поддерживаемые геймпады:",
"sv_SE": "Handkontroller som stöds:",
"th_TH": "คอนโทรลเลอร์ที่รองรับ:",
"tr_TR": "Desteklenen Kumandalar:",
"uk_UA": "Підтримувані контролери:",
"zh_CN": "支持的手柄",
"zh_TW": "支援的控制器:"
"ar_SA": "وحدات التحكم المدعومة",
"de_DE": "Unterstützte Controller",
"el_GR": "Υποστηριζόμενοι Controllers",
"en_US": "Supported Controllers",
"es_ES": "Controladores Compatibles",
"fr_FR": "Manettes Pris en Charge",
"he_IL": "בקרים נתמכים",
"it_IT": "Controller supportati",
"ja_JP": "サポートされているコントローラ",
"ko_KR": "지원되는 컨트롤러",
"no_NO": "Støttede kontrollere",
"pl_PL": "Obsługiwane Kontrolery",
"pt_BR": "Controladores Suportados",
"ru_RU": "Поддерживаемые геймпады",
"sv_SE": "Handkontroller som stöds",
"th_TH": "คอนโทรลเลอร์ที่รองรับ",
"tr_TR": "Desteklenen Kumandalar",
"uk_UA": "Підтримувані контролери",
"zh_CN": "支持的手柄",
"zh_TW": "支援的控制器"
}
},
{
"ID": "ControllerAppletPlayers",
"Translations": {
"ar_SA": "اللاعبين:",
"de_DE": "Spieler:",
"el_GR": "",
"en_US": "Players:",
"es_ES": "Jugadores:",
"fr_FR": "Joueurs :",
"he_IL": "שחקנים:",
"it_IT": "Giocatori:",
"ja_JP": "プレイヤー:",
"ko_KR": "플레이어 :",
"no_NO": "Spillere:",
"pl_PL": "Gracze:",
"pt_BR": "Jogadores:",
"ru_RU": "Игроки:",
"sv_SE": "Spelare:",
"th_TH": "ผู้เล่น:",
"tr_TR": "Oyuncular:",
"uk_UA": "Гравці:",
"zh_CN": "玩家",
"zh_TW": "玩家:"
"ar_SA": "اللاعبين",
"de_DE": "Spieler",
"el_GR": "Παίκτες",
"en_US": "Players",
"es_ES": "Jugadores",
"fr_FR": "Joueurs",
"he_IL": "שחקנים",
"it_IT": "Giocatori",
"ja_JP": "プレイヤー",
"ko_KR": "플레이어",
"no_NO": "Spillere",
"pl_PL": "Gracze",
"pt_BR": "Jogadores",
"ru_RU": "Игроки",
"sv_SE": "Spelare",
"th_TH": "ผู้เล่น",
"tr_TR": "Oyuncular",
"uk_UA": "Гравці",
"zh_CN": "玩家",
"zh_TW": "玩家"
}
},
{
"ID": "ControllerAppletDescription",
"Translations": {
"ar_SA": "الإعدادات الحالية غير صالحة. افتح الإعدادات وأعد تكوين المدخلات الخاصة بك.",
"de_DE": "Ihre aktuelle Konfiguration ist ungültig. Öffnen Sie die Einstellungen und konfigurieren Sie Ihre Eingaben neu.",
"el_GR": "",
"en_US": "Your current configuration is invalid. Open settings and reconfigure your inputs.",
"es_ES": "Tu configuración actual no es válida. Abre la configuración y vuelve a configurar tus entradas",
"fr_FR": "Votre configuration actuelle n'est pas valide. Ouvrez les paramètres et reconfigurez vos contrôles.",
"he_IL": תצורה הנוכחית אינה תקינה. פתח הגדרות והגדר מחדש את הקלטים שלך.",
"it_IT": "La configurazione corrente non è valida. Aprire le impostazioni e riconfigurare gli input.",
"ja_JP": "現在の設定は無効です. 設定を開いて入力を再設定してください.",
"ar_SA": "تكوينك غير صالح. افتح الإعدادات وأعد تكوين المدخلات.",
"de_DE": "Ihre Konfiguration ist ungültig. Öffnen Sie die Einstellungen und konfigurieren Sie die Eingaben neu.",
"el_GR": "Η διαμόρφωσή σας δεν είναι έγκυρη. Ανοίξτε τις ρυθμίσεις και ρυθμίστε ξανά τις εισόδους.",
"en_US": "Your configuration is invalid. Open settings and reconfigure the inputs.",
"es_ES": "Tu configuración no es válida. Abre la configuración y vuelve a configurar tus entradas.",
"fr_FR": "Votre configuration est invalide. Ouvrez les paramètres et reconfigurez les entrées.",
"he_IL": הגדרה שלך אינה תקינה. פתח את ההגדרות והגדר מחדש את הקלטים.",
"it_IT": "La tua configurazione non è valida. Apri le impostazioni e riconfigura gli input.",
"ja_JP": "現在の設定は無効です。設定を開いて入力を再設定してください。",
"ko_KR": "현재 구성이 유효하지 않습니다. 설정을 열고 입력을 다시 구성하십시오.",
"no_NO": "Din nåværende konfigurasjon er ugyldig. Åpne innstillinger og konfigurer inndata.",
"pl_PL": "Twoja aktualna konfiguracja jest nieprawidłowa. Otwórz ustawienia i skonfiguruj swoje wejścia.",
"pt_BR": "Sua configuração atual é inválida. Abra as configurações e reconfigure suas entradas.",
"ru_RU": "Ваша текущая конфигурация недействительна. Откройте параметры и перенастройте управление.",
"sv_SE": "Din aktuella konfiguration är ogiltig. Öppna inställningarna och konfigurera om din inmatning.",
"th_TH": "การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณไม่ถูกต้อง กรุณาเปิดการตั้งค่าและกำหนดค่าอินพุตของคุณใหม่",
"tr_TR": "Halihazırdaki konfigürasyonunuz geçersiz. Ayarlarıın ve girişlerinizi yeniden konfigüre edin.",
"uk_UA": "Поточна конфігурація невірна. Перейдіть до параметрів та переналаштуйте керування.",
"zh_CN": "您当前的输入配置无效。打开设置并重新设置您的输入选项。",
"zh_TW": "您目前的配置無效。開啟設定並重新配置輸入。"
"no_NO": "Din konfigurasjon er ugyldig. Åpne innstillinger og konfigurer inngangene på nytt.",
"pl_PL": "Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa. Otwórz ustawienia i ponownie skonfiguruj wejścia.",
"pt_BR": "Sua configuração é inválida. Abra as configurações e reconfigure as entradas.",
"ru_RU": "Ваша конфигурация недействительна. Откройте параметры и перенастройте ввод.",
"sv_SE": "Din konfiguration är ogiltig. Öppna inställningarna och konfigurera om inmatningen.",
"th_TH": "การกำหนดค่าของคุณไม่ถูกต้อง. เปิดการตั้งค่าและกำหนดค่าอินพุตใหม่.",
"tr_TR": "Konfigürasyonunuz geçersiz. Ayarlarıın ve girişleri yeniden yapılandırın.",
"uk_UA": "Ваша конфігурація недійсна. Перейдіть до налаштувань і переналаштуйте введення.",
"zh_CN": "您的配置无效。打开设置并重新配置输入。",
"zh_TW": "您的配置無效。開啟設定並重新配置輸入。"
}
},
{
"ID": "ControllerAppletDocked",
"Translations": {
"ar_SA": "تم ضبط وضع تركيب بالمنصة. يجب تعطيل التحكم المحمول.",
"de_DE": "Andockmodus gesetzt. Handheld-Steuerung sollte deaktiviert worden sein.",
"el_GR": "",
"en_US": "Docked mode set. Handheld control should be disabled.",
"es_ES": "Modo acoplado activado. El modo portátil debería estar desactivado.",
"fr_FR": "Mode Station d'Accueil défini. Le mode contrôle Portable doit être désactivé.",
"he_IL": "מצב עגינה מוגדר. כדאי ששליטה ניידת תהיה מושבתת.",
"it_IT": "Modalità TV attivata. Gli input della modalità portatile dovrebbero essere disabilitati.",
"ja_JP": "ドッキングモードが設定されています. 携帯コントロールは無効にする必要があります.",
"ko_KR": "도킹 모드가 설정되었습니다. 핸드헬드 제어 기능을 비활성화해야 합니다.",
"no_NO": "Docked modus. Håndholdt kontroll skal være deaktivert.",
"pl_PL": "Ustawiony tryb zadokowany. Sterowanie przenośne powinno być wyłączone.",
"pt_BR": "Modo TV definido. O controle portátil deve ser desabilitado.",
"ru_RU": "Используется режим док-станции. Управление в портативном режиме должно быть отключено.",
"sv_SE": "Dockat läge angivet. Handhållna kontroller bör inaktiveras.",
"th_TH": "ตั้งค่าด็อกโหมด ควรปิดใช้งานการควบคุมแบบแฮนด์เฮลด์",
"tr_TR": "Docked mod ayarlandı. Portatif denetim devre dışı bırakılmalı.",
"uk_UA": "Встановлений режим в док-станції. Вимкніть портативний режим.",
"zh_CN": "已经设置为主机模式,应禁用掌机手柄操控。",
"zh_TW": "已設定底座模式。手提控制應停用。"
"ar_SA": "وضع الإرساء مُحدد. يجب أن يتم تعطيل التحكم المحمول.",
"de_DE": "Andockmodus eingestellt. Handheld-Steuerung sollte deaktiviert werden.",
"el_GR": "Λειτουργία Σύνδεσης ρυθμισμένη. Ο έλεγχος φορητού πρέπει να απενεργοποιηθεί.",
"en_US": "Docked Mode set. Handheld control should be disabled.",
"es_ES": "Modo Acoplado configurado. El control portátil debería ser desactivado.",
"fr_FR": "Mode Station d'Accueil défini. Le contrôle portable devrait être désactivé.",
"he_IL": "מצב עגינה מוגדר. שליטה ניידת צריכה להיות מושבתת.",
"it_IT": "Modalità Dock impostata. Il controllo portatile dovrebbe essere disabilitato.",
"ja_JP": "ドックモード設定済み。携帯コントロールは無効にするべきです。",
"ko_KR": "도킹 모드 설정됨. 핸드헬드 제어는 비활성화해야 합니다.",
"no_NO": "Dokket Modus satt. Håndholdt kontroll bør være deaktivert.",
"pl_PL": "Tryb Zadokowany ustawiony. Sterowanie przenośne powinno być wyłączone.",
"pt_BR": "Modo Acoplado definido. O controle portátil deve ser desabilitado.",
"ru_RU": "Режим Док-Станции установлен. Портативное управление должно быть отключено.",
"sv_SE": "Dockat Läge inställt. Handhållna kontroller bör inaktiveras.",
"th_TH": "โหมดด็อกตั้งค่าแล้ว. การควบคุมแบบแฮนด์เฮลด์ควรปิดใช้งาน.",
"tr_TR": "Yerleştirme Modu ayarlandı. Portatif denetim devre dışı bırakılmalı.",
"uk_UA": "Режим Док-Станції встановлено. Портативне керування повинно бути вимкнене.",
"zh_CN": "对接模式已设置。掌机控制应禁用。",
"zh_TW": "對接模式已設定。手提控制應停用。"
}
},
{

View file

@ -11,13 +11,13 @@
Focusable="True"
x:DataType="applet:ControllerAppletDialog">
<Grid
HorizontalAlignment="Stretch"
HorizontalAlignment="Stretch" Margin ="10"
VerticalAlignment="Stretch" RowDefinitions="Auto,*,Auto" ColumnDefinitions="*,Auto">
<Border
Grid.Column="0"
Grid.Row="0"
Grid.ColumnSpan="2"
Margin="0 0 0 10"
Margin="0,0,0,10"
BorderBrush="{DynamicResource ThemeControlBorderColor}"
BorderThickness="1"
CornerRadius="5">
@ -38,7 +38,7 @@
BorderBrush="{DynamicResource ThemeControlBorderColor}"
BorderThickness="1"
CornerRadius="5"
Margin="0 0 10 0">
Margin="0,0,10,0">
<StackPanel
Margin="10"
Spacing="10"
@ -109,7 +109,7 @@
</StackPanel>
</Border>
<Panel
Margin="0 24 0 0"
Margin="0,30,0,0"
Grid.Column="0"
Grid.Row="2"
Grid.ColumnSpan="2">